วันอังคารที่ 29 ธันวาคม พ.ศ. 2558

Unnecessary articles

วันที่ ๒๙ เดือน ธันวาคม  พ . ศ. ๒๕๕๘
ที่มา : นัชชา  วิริยะจำนงค์ Do and Don' t ภาษาอังกฤษ อย่าใช้ผิดเชียวนะ บริษัท ไพลินบุ๊คเน็ต จำกัด
           หน้า ๒๓ - ๓๓

เรื่อง Unnecessary articles

  • การใช้ the กับ Proper noun ผิด 

ผิด  :  The Mark will go to Finland.
ถูก  :  Mark will go to Finland.
          มาร์คจะไปประเทศฟินแลนด์

อธิบาย
   the จะต้องใช้นำ Proper noun เหล่านี้ คือ
๑. แม่น้ำ (river)
๒. ทะเล (Sea)
๓. มหาสมุทร (Ocean)
๔. อ่าวเล็กๆ (bay)
๕. อ่าวขนาดใหญ่ (gulf)
๖. ทิวเขา (mountain range)
๗. หมู่เกาะ (group of islands)
๘. ประเทศหรือจังหวัด (county or province)

  • การใช้ the กับ abstract noun ผิด
ผิด  :  The honesty is a great virtue.
ถูก  :  Honesty is a great virtue.
          ความซื่อสัตย์เป็นคุณธรรมอันพิเศษ

อธิบาย
   abstract noun ทุกคำ เมื่อกล่าวทั่วๆ ไปไม่ต้องใช้ article นำ แต่ถ้าเป็นการชี้เฉพาะจะต้องมี article นำเสมอ เช่น
     The honesty of the Hobbits ws renowed.
      ความซื่อสัตย์ของพวกฮอบบิทเป็นที่โด่งดัง

  • การใช้ the กับ Material nouns ผิด
ผิด  :  The amber is a precious stone.
ถูก  :  Amber is a precious stone.
          อำพันเป็นหินที่มีค่า

อธิบาย
   การกล่าวถึง material nouns โดยทั่วๆไป ไม่ต้องมี article นำ แต่ถ้าชี้เฉพาะว่าอำพันที่ไหน  จะต้องมี article นำ  เช่น
      The amber of Thailand is exported to many countries.
       อำพันของประเทศไทยถูกส่งออกในหลายประเทศ

  • การใช้ the กับนามพหูพจน์ ที่กล่าวโดยทั่วๆไป ผิด
ผิด  :  The tigers are fierce animals.
ถูก  :  Tigers are fierce animals.
           เสือเป็นสัตว์ที่ดุร้าย

อธิบาย
   ใช้ the นำหน้า tigers ไม่ได้เพราะมีหลักอยู่ว่า นามพหูพจน์จะมี article นำไม่ได้  เมื่อกล่าวถึงโดยทั่วๆไป  เว้นแต่จะชี้เฉพาะว่าเสือพวกไหน  ที่ไหน  จึ้งจะใช้ the นำ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น